<object id="wuyis"></object>
<acronym id="wuyis"></acronym>
<rt id="wuyis"><small id="wuyis"></small></rt><acronym id="wuyis"><small id="wuyis"></small></acronym>
<rt id="wuyis"><optgroup id="wuyis"></optgroup></rt>
<rt id="wuyis"><small id="wuyis"></small></rt>
<rt id="wuyis"></rt>
<acronym id="wuyis"><center id="wuyis"></center></acronym><acronym id="wuyis"><optgroup id="wuyis"></optgroup></acronym>
<rt id="wuyis"></rt>
<rt id="wuyis"><small id="wuyis"></small></rt>
<rt id="wuyis"><optgroup id="wuyis"></optgroup></rt>
<acronym id="wuyis"><small id="wuyis"></small></acronym>
<rt id="wuyis"><small id="wuyis"></small></rt>
<acronym id="wuyis"><center id="wuyis"></center></acronym>
<rt id="wuyis"></rt>
<sup id="wuyis"></sup>

风车之国的挑战(在跨文化交流中了解世界)

  普京在电视新闻节目中称:我想邀请拜登总统继续举行我们的讨论,条件是举行现场直播的实际会谈,像他们说的一样,在网上会谈。据报道,普京是在俄美关系趋于紧张的情况下提出网上会见拜登的。另据路透社报道,白宫发言人普萨基当地时间18日在记者会上称,拜登并不后悔称普京为杀手,并挡回了有关普京要求立即进行公开通话的提问。

  曾光提醒,民众必须前往人员密集场所时一定要做好防护,“严格佩戴口罩,减少停留时间,回家后好好洗手。”(责编:王喆、黄玉琦)分享让更多人看到视频介绍  在今年8月份经过全国人大常委会第十六次会议初审后,21日,反家暴法草案再次提请全国人大常委会第十八次会议审议。与一审稿相比,本次草案有两大亮点值得“点赞”:一是扩大了反家暴法的适用范围,明确指出,家庭成员间的精神侵害属于家庭暴力,同居关系之间的暴力行为也被视同家庭暴力;二是明确受害人向人民法院申请人身安全保护令,人民法院应在申请受理的72小时内作出裁定,情况紧急的要在24小时内裁定。

    提起专利诉讼  公开资料显示,荣研公司长期致力研发可以快速检测细菌、病毒、寄生虫以及真菌等病原体的技术。2000年3月28日和2001年9月19日,荣研公司向国家知识产权局分别提交了名为“合成核酸的方法”和“合成多核苷酸的方法”的发明专利申请,并分别于2008年6月和2005年10月获得授权(专利号分别为:和)。  迪澳公司成立于2008年,是一家高新技术企业,其经营范围包括生物技术转让、开发服务、实验分析仪器制造、生物技术咨询、生物医疗技术研究以及生物药品制造、批发等。据了解,被诉侵权产品主要用于定性检测人痰样本中结核分歧杆菌复合群DNA的核酸及相应试剂盒。  在迪澳公司推出被诉侵权产品后,荣研公司经比对后认为,被诉侵权产品涉嫌落入上述两件发明专利的权利要求保护范围。

风车之国的挑战(在跨文化交流中了解世界)

跨文化难在哪里?2016年8月,坐在从阿姆斯特丹机场前往鹿特丹的火车上,我正式踏上了留学荷兰之路。

火车行进途中,荷兰的风车、草地、奶牛,一波又一波令人心旷神怡的田园风光,让我对这个国家的一切都充满着好奇与兴奋。 但那时我未曾想到的是,一场跨文化交流的“磨炼”旅行也正式开始了。 到达荷兰后,我就读于鹿特丹伊拉斯姆斯大学经济学专业。 在那里,与许多初来乍到的中国留学生一样,我面临不少跨文化交流的挑战。 在我看来,这种跨文化交流挑战中语言障碍并非最主要的,毕竟,在荷兰就读的绝大部分学生来自欧洲和其他亚洲国家,许多学生的母语也不是英语。

坦白地说,虽然与他们相比中国学生的英语水平整体稍有逊色,但经过雅思、托福等语言考试的训练,绝大多数中国留学生在荷兰进行基本沟通都不存在问题。 然而,跨文化交流中的坎坷和摩擦仍然存在,其中的原因究竟是什么?其实,在当今复杂多变的国际形势下,中荷两国意识形态、文化背景各有不同,而这些观念深处的差异如若在交往中缺乏有效沟通,就有可能引发跨文化交流冲突。

击破“刻板印象”中国是拥有悠久历史的文明古国,荷兰是素有“海上马车夫”之称的老牌资本主义国家,两国历史背景和政治制度的差异,直接影响了两国学生价值观上的差异。

而与此同时,西方一些媒体对于中国以及中国人充满恶意的不实报道和宣传,对于留学生而言更像是跨文化交流中的火上浇油,雪上加霜。 面对这样的局面,激起了不少中国留学生的爱国情怀,不少中国留学生选择为祖国据理力争,坚决维护国家和自身权益,向身边的外国同学老师介绍一个真实的中国。

在我的留学生涯里,虽也遇到过一些并不友好的外国人,但绝大多数还是保持着清醒和客观的态度,他们对中国有好奇,带着善意的眼光观察和了解我这个中国学生,我也与当地不少学生成了好友,期待着他们来中国旅行、我给他们当导游的那一天。 事实上,每一个在海外的中国留学生都是外国人了解中国的窗口,想要向外国人讲好中国故事,必须以我们的实际行动来维护自己和祖国的形象。 因为“事实胜于雄辩”,用最终结果来证明自己才是最有力的回应。

在刚到荷兰的前两年,我就遇到了“刻板印象”——同班一些外国学生对中国学生的英语口语写作水平存在偏见。 他们因此在小组讨论时将我冷落孤立在外,不由分辩地认为我会拖大家后腿。

后来,我用一次论文写作的全年级第二名向他们证明了自己——不要带着偏见去看待中国留学生,我们的努力与所取得的成绩同样值得被尊重。

那次之后,我不仅重新回到了小组讨论中,还成了其中十分重要的一员。

交往“和而不同”在荷兰5年,我在学有余力的前提下,有幸加入了全荷学联这个大家庭。

在这里,我与同伴们一道努力,组织了大大小小数十场中国留学生活动。 全荷春晚、支援国内外抗击新冠肺炎疫情等,这些工作的背后都有我们忙碌的身影。 这些活动中,我们也在不断收获着文化自信和民族自豪感,而这种文化自信和民族自豪感也赢得了外国友人的认可和尊重。

我们看到了越来越多的外国友人来参加全荷春晚的活动和演出;看到了在湖北发生疫情时他们自发捐款;看到了在参与学联活动时他们对我们的辛勤工作竖起的大拇指……作为留学生,想要在海外更好地介绍中国,也要注意遵循“求同存异”“和而不同”的原则。 回望中国历史长河,这8个字仿佛在2000多年前就已经为跨文化交流的和谐共处提供了方法论,直到现在仍是不同文明、不同发展模式交流对话的相处之道。 求学海外,尤其是在荷兰格罗宁根大学攻读博士的时候,我曾时常因为文化差异的原因,在一些学术想法上与导师们有分歧。 面对这样的情况,我开始尝试换位思考,从差异中寻找共同点,并积极地与导师沟通,最终能达成共识。 同时,经过我们的努力,我与导师也同广东医科大学的健康促进与医学传播学团队达成了国际科研合作意向。 未来几年,中荷双方将携手为提升中国居民的健康水平而工作。

一步步走来,我正距离自己留学之初许下的愿望越来越近——学有所成,并凭借自己所学帮助更多的人。 远方的郁金香馥郁绽放,而此刻的我,仍然在路上。 (责编:艾雯、刘洁妍)分享让更多人看到。

风车之国的挑战(在跨文化交流中了解世界)

  在背街小巷改造、社区改造中打造微型公园、微景观,全面实施“铺满绿”工程。

  依靠纪律,纯洁了党的队伍,维护了党的团结,赢得了人民拥护;依靠纪律,我们取得了一个又一个胜利。  1936年6月,转战万里的红二、六军团进入四川甘孜,准备与红四方面军会师,战士们的心情无比激动。

风车之国的挑战(在跨文化交流中了解世界)